At Museu Terra, we write our content in Catalan, then we have it translated into Spanish, English and French, either with the help of professional translators or advanced artificial intelligence.
Despite the efficiency of machine translation, sometimes it may not capture every single nuance of the original text, which can lead to minor inaccuracies. We are continuously working to improve the quality of machine translations and provide the best possible content.
For machine-translated content, you will see a warning above the content to help you identify it as such. This way, you will always know which content has been machine-translated and be aware of potential inaccuracies when browsing our website.
For human translated content outsourced to professional translators, no warning will be shown above the content, meaning that you can rely on its quality and accuracy.
If you have any questions or suggestions, please feel free to contact us.
The Museu Terra team
