À propos de la traduction du site

Au Museu Terra, les contenus de notre site sont d’abord conçus en catalan, puis traduits en espagnol, en anglais et en français, soit par des traducteurs professionnels, soit grâce à un système avancé d’intelligence artificielle.

Même si la traduction automatique est très performante, elle peut parfois ne pas restituer toutes les nuances du texte original ou manquer de précision. Nous nous efforçons d’améliorer constamment la qualité de ces traductions afin de vous proposer des contenus de la plus haute qualité possible.

Lorsque la traduction a été réalisée à l’aide de l’intelligence artificielle, un message d’avertissement apparaîtra clairement en haut du contenu traduit pour que vous puissiez l’identifier sans difficulté. Vous pourrez ainsi tenir compte du caractère automatique de cette traduction lors de votre navigation sur notre site.

Si la traduction a été réalisée par un traducteur professionnel, aucun message n’apparaîtra. Vous pourrez alors compter sur la qualité et la précision des traductions.

Si vous avez des questions ou des suggestions, n’hésitez pas à nous contacter.

L’équipe du Museu Terra

BUTLLETÍ DE NOTÍCIES

Subscriu-t'hi i rebràs informació sobre tot el què fem!

T'hi has inscrit correctament!