Com traduïm els continguts del web?

Al Museu Terra, creem tots els continguts del nostre web originalment en català i els traduïm al castellà, anglès i francès de dues maneres: mitjançant traductors professionals o a través d’un sistema avançat d’intel·ligència artificial.

Tot i l’eficiència d’aquest sistema de traducció automàtica, en algunes ocasions pot no captar tots els matisos del text original i presentar algunes limitacions pel que fa a la precisió. Treballem contínuament per millorar la qualitat d’aquestes traduccions i oferir-te el millor contingut possible.

En el cas que la traducció s’hagi fet amb intel·ligència artificial, apareixerà un missatge d’avís visible a la part superior del contingut traduït perquè puguis identificar fàcilment que una traducció s’ha fet amb aquest sistema. Així, podràs tenir en compte la naturalesa automàtica de les traduccions mentre exploreu el nostre web.

En el cas que la traducció l’hagi fet un traductor professional, aquest missatge no apareixerà. D’aquesta manera, podràs confiar en la qualitat i precisió de les traduccions.

Si tens cap pregunta o suggeriment, no dubtis a contactar amb nosaltres.

L’equip del Museu Terra

BUTLLETÍ DE NOTÍCIES

Subscriu-t'hi i rebràs informació sobre tot el què fem!

T'hi has inscrit correctament!